krpano with googlemaps

  • Cela représente beaucoup de travail certainement... N'y aurait-il pas eu moyen de faire plus simple pour l'internaute qui débarque ? Sans "tout casser", il me semble qu'en supprimant le zoom "plus et moins" qui n'apporte rien dans ce cas de figure, je me serais limitée à un fov "moyen" qui ne perturbe pas l'internaute, qui donne une belle image et voilà, tout le monde est content. Le zoom pour moi c'est l'horreur, il y a toujours déformation de l'image et en tant que photographe, je réprouve.

    Ne jamais oublier que les visites virtuelles s'adressent au grand public et que le but visé est qu'il ne se pose pas de question, ou le minimum car nous vivons dans un monde de gens pressés ! Nous sommes tous tentés, en tant que photogaphes et infogaphistes, d'en faire toujours trop, par peur du jugement des autres photogaphes. Mais ça, on s'en fiche, ce qui importe, c'est la simplicité et le côté intuitif des choses vis-à-vis du grand public, car ce sont eux qui nous voient et qui nous jugent avant les autres.

    Je prêche dans le vide je sais et moi-même pourrais être prise en défaut, par excès de zèle !

    Quelqu'un a dit récemment sur le forum (en anglais) qu'il fallait revenir à plus de simplicité, je pense qu'il a raison.

    Ceci étant, c'est du bon boulot, mais n'oublions pas que c'est le monde entier qui est censé nous regarder ! Je pense (avec ma p'tite tête) que les internautes nous sont reconnaissants de leur offrir des choses accessibles en un clic et puis basta !

    Un jugement parmi d'autres, j'accepte volontiers la critique ou le jugement qui viendrait à l'encontre. Mon jugement ne porte que sur la façon de présenter, pas sur les prises de vues.

    Ma *smile*

  • Google language tools translation of post by Ma

  • Google language tools
    http://www.google.com/language_tools?hl=fr

    Aucune culpabilité Ma:) je poste seulement l'outil de traduction linguistique Google pour aider les autres. Personne n'a le temps infini et l'énergie. La situation est meilleure pour les plus jeunes où d'autres langues sont régulièrement enseignées commence à un jeune âge.
    En tant que jeune adulte, j'ai appris à parler l'espagnol aussi. Plus tôt, j'ai étudié le français à l'école secondaire, mais je n'étais pas un bon élève. Je voudrais avoir appris d'autres langues quand j'étais plus jeune. Elle a ouvert mon monde à tant de gens. J'ai été capable de converser et partager avec les gens tant d'autres. J'ai même parlé à un collègue allemand et plus qui pouvaient parler l'espagnol, mais pas l'anglais. J'essaie toujours de mon mieux pour dire ce que je peux même si elle est thaïlandaise avec cinq tons et ils ne comprennent pas un seul mot que je dis que je leur montre le sanskrit;) Ce qui est important est que je démontre que je cherche et que Je respecte leur langue et leur culture.

    No guilt Ma : ) I only post the Google language tool translations to help others. Nobody has infinite time and energy. The situation is better for younger students where other languages are routinely taught begining at a young age.
    As a young adult, I learned to speak Spanish well. Earlier, I studied French in secondary school, but I was not a good student. I wish I had been taught other languages when I was younger. It opened my world to so many people. I was able to converse and share with so many more people. I even spoke to an older German fellow who could speak Spanish, but not English. I always try my best to speak what I can even if it is Thai with five tones and they do not understand a single word that I say until I show them the Sanskrit ;) What is important is that I demonstrate that I am trying and that I respect their language and culture.

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!